תיקון כתוביות RTL
כתוביות בעברית ובערבית נראות לא פעם תקינות בעורך אבל נשברות בנגנים: נקודות וסימני שאלה קופצים לקצה הלא נכון של השורה, טקסט מעורב מתערבב, וקבצים ישנים הופכים לג׳יבריש. הכלי מתקן את הבעיות האלה בקובץ ה‑.srt — כולו בדפדפן שלכם.
הכול רץ בדפדפן שלכם. הקובץ לא נשלח לשום שרת.
איך זה עובד
1
הדביקו או העלו קובץ .srt
הדביקו טקסט כתוביות או העלו קובץ. קידודי עברית/ערבית ישנים (Windows-1255/1256) מזוהים ומפוענחים אוטומטית.
2
בדקו את התיקונים
כל כתובית שתוקנה מוצגת זו לצד זו — לפני ואחרי — וסימני הכיווניות שהוכנסו מוצגים בגלוי, כדי שתוכלו לאמת כל שינוי.
3
הורידו את הקובץ המתוקן
הורידו את קובץ ה‑.srt המתוקן (UTF-8) או העתיקו אותו ללוח והחזירו אותו לעורך או לנגן.
החלק הקשה הוא ליצור את הכתוביות
הכלים האלה מתקנים קובצי כתוביות מוכנים. אם אתם עורכים ב‑Adobe Premiere Pro, התוסף של SmartCaptions יוצר, מתרגם ומעצב כתוביות בעברית, בערבית ובאנגלית ישירות בטיימליין.
להתקנת התוסף לפרמייר